
Votre avis sur la VF : |


| V.O | Rôle | V.F |
| Kevin Costner | Robin de Locksley/ Robin des bois |
Bernard Lanneau (Doublage 1991 & Redoublage 2003) |
| Morgan Freeman | Azeem |
Mostefa Stiti (Doublage 1991) |
|
Benoit Allemane (Redoublage 2003) |
||
| Alan Rickman | Le Shérif de Nottingham |
Raymond Gerome (Doublage 1991) |
|
Daniel Beretta (Redoublage 2003) |
||
| Mary Elizabeth Mastrantonio | Marianne |
Anne Rondeleux (Doublage 1991 & Redoublage 2003) |
| Christian Slater | Will l'écarlate |
Vincent Ropion (Doublage 1991) |
|
Emmanuel Karsen (Redoublage 2003) |
||
| Geraldine McEwan | Mortanna |
Perrette Pradier (Doublage 1991) |
|
Claudie Chantal (Redoublage 2003) |
||
| Michael Wincott | Guy de Gisborne |
Michel Vigne (Doublage 1991) |
|
Philippe Catoire (Redoublage 2003) |
||
| Nick Brimble | Petit-Jean |
Benoit Allemane (Redoublage 2003) |
|
Marc Bretonnière (Redoublage 2003) |
||
| Michael McShane | Le Moine Tuck |
Roger Dumas (Doublage 1991 & Redoublage 2003) |
| Brian Blessed | Seigneur de Locksley |
NC (Doublage 1991) |
|
Thierry Mercier |
||
| Soo Drouet | Fanny LePetit |
Denise Metmer (Doublage 1991) |
|
NC (Redoublage 2003) |
||
| Daniel Newman | Wulf |
Mathieu Verlier (Doublage 1991) |
|
NC (Redoublage 2003) |
||
| Walter Sparrow | Duncan |
Pierre Baton (Doublage 1991) |
|
Henri Labussière (Redoublage 2003) |
||
| Harold Innocent | L'évêque de Hereford |
Jacques Ebner (Doublage 1991) |
|
William Sabatier (Redoublage 2003) |
||
| Liam Halligan | Peter Dubois |
Régis Lang (Doublage 1991) |
|
NC (Redoublage 2003) |
||
| Imogen Bain | Sarah |
Lucienne Troka (Doublage 1991) |
|
NC (Redoublage 2003) |
||
| John Tordoff | Le Scribe |
Jacques Ciron (Doublage 1991) |
|
Serge Bourrier (Redoublage 2003) |
||
| Sean Connery | Richard Cœur de Lion |
Jean-Claude Michel (Doublage 1991) |
|
Henri Poirier (Redoublage 2003) |
||
| AMBIANCES | ||
| Divers | Voix Additionnelles | Patrice Dozier |
| Caroline Pascal | ||
| Gerard Surugue | ||
VOS COMMENTAIRES
3 avis
Le pire est celui d Alan Rickman, Daniel Berreta... la sorcière ne fait aucun effort et les dialogues ont été modifiés parfois même les prénoms. Christian Slater s appel Gilles, alors que son nom est Will ! Ridicule.
Ce film était un chef d œuvre et dans cette nouvelle version il devient un téléfilm de noel sur M6.
Juste pour pour savoir pourquoi y a t il eu un second doublage ? Merci de vos réponses